header reklam 500×90
sol kulak 160×600

TÜRK DİL KURUMU KIBRIS’A KARIŞMAYA DEVAM EDİYOR: “MİŞARO” – “TRANSPARAN KERTENKELE” OLDU…!!!

TÜRK DİL KURUMU KIBRIS’A KARIŞMAYA DEVAM EDİYOR: “MİŞARO” – “TRANSPARAN KERTENKELE” OLDU…!!!

Uydurma şampiyonu Türk Dil Kurumu, Kıbrısta kullanılan kelimelere ve yemek isimlerine müdahale etmeye devam ediyor… KKTC Eğitim Bakanlığı ile Yüksek Yayın Kuruluna gönderilen, okullarda ve radyo, televizyonlarda bu kelimelerin kullanılmasını isteyen Türk Dil Kurumunun dün yayınladığı ikinci liste şöyle:

 

Gondura susdası – Kontra Yay

Gancelli – Yan elli bahçe kapısı

Bandofla – Bantlı, Sarmalı Terlik

Hollo – Zeka Geriliği Hali

Renga – Renkli Sardalya

Tumba – Baş aşağıya Tulumba

Mişaro – Transparan Kertenkele

Gurdis – Karıştırıcı İndirgeç

Lera – Çok pis valla

Bavuri – Bidonun Piri

Govcala Etişesing – Koşturunuz Yetişirsiniz

Şafk – Aydınlık şafak

Saggulli – Saklı Kese

Manamu – Zavallı Ayol

Guduru – Kuru Uyduruk

Haçanabir – Sıkıldık Lan

Gındırık – Kırık Aralık

Gabirgas – 2.Derecede Yanık

Avroşillo – Şilili Avrat Otu

Cümbez – Cürümcü Yalancı İncir

Ayrelli – Ayırt Edilebilen Kuşkonmaz

Bidda Badadez – Patatesli Edilgen Sac Böreği

Magarına Bulli – Hellim Peynirli ve Piliçli Makarna

Şahurga Gabağı – Şah Kabağı

Bulla – Bulamıyosan Alma

Babutsa – Dikeni Batsa Mısır İnciri

Yenidünya – Sarımtrak Malta Eriği

İslim – İsli Ocak

Garutsa – Paradoksal At Çeker Araba

 

Haber: Dibelik Deli Oldunguz Ajans – New Zeland

Foto: Dr.Bayram Göçmen

Yazar Hakkında

1 Yorum

Yanıt verin.

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir